Angielsko-polski słownik potocznego języka businessu Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Bożena Hoszowska)
(n) (US) a term describing the tendency to decorate one's home without any taste (e.g. painting it pink) in order to make it look more attractive to the potential buyers (what in fact makes it much more difficult to sell) ~- (w slangu pośredników nieruchomości) tendencja do ulepszania domów / mieszkań przez chcących sprzedać je za wszelką cenę właścicieli (np. pomalowanie ścian na różowo), co w efekcie czyni je trudno zbywalnymi
We didn't have the meeting of the minds because of the seller's ego pricing
it was really difficult to explain to him that all these upgrades in the house were actually a pink-house syndrome.